トレンドに左右されない長く着れるベーシックな服が好きって英語でなんて言うの?

つくられたトレンドにはこりごり
( NO NAME )
2017/03/05 13:35

8

7479

回答
  • ① I love the clothes that never go out of style.

  • ② I can rework and rewear them any way I like.

  • ③ timeless outfits

① out of style=「流行遅れ」(反対は、in style=流行に合っている)

never go out of style=「決して、流行遅れにならない」

② rework=「(もっとかっこ良く見せるために)何かを付け加える」
rewear=「何回も着る」

any way I like=「私の好きな方法で」

①+②
=「私は、決して流行遅れにならない服が好きです。自分の好きな方法で、何かを付け加えたり、何回も着たり出来るからです。」

③は、おまけです。
「時代や流行に影響されない装い」timelessという簡単な単語で、表現出来ます。

ここまでで、お役に立てば幸いです。

感謝
Nishijo Tomoyuki 「Global 10の英語教室」代表
回答
  • I like clothes that are simple and not too trendy that you can wear for a long time.

  • I've had enough of following trends.

  • I'm kind of over trends. I like simple clothes that can be worn for a long time.

英訳1:「シンプルで、長く着れるあまり流行りでない服が好きです」ということ。

英訳2:「トレンドを追うのはもううんざり」という文です。
have had enough of ...で「…はもうたくさんだ」という意味になります。

英訳3:「ほとんどトレンドは気にしません。長く着られるシンプルな服が好きです」という文です。
thatは関係代名詞で、can be wornの意味上の主語は、clothesとなります。
kind of は「ある程度、ちょっと」といった意味合いで、断定を避けるときによく使われるhedge word(濁す表現)です。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表

8

7479

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:8

  • PV:7479

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら