デザートを食べられる分の余裕をお腹に残しておいてって英語でなんて言うの?

お腹いっぱい食べちゃったら、最後のデザートがお腹に入らなくなるから、デザートを食べられる分の余裕をお腹に残しておいてね! この内容を英語で言いたいです!
default user icon
TOMOKOさん
2021/02/11 23:59
date icon
good icon

1

pv icon

1674

回答
  • Save room for dessert!

    play icon

  • You should save some room for dessert!

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・「Save room for dessert!」 =「デザートのためにスペース空けといてね!(食べ過ぎちゃためだよ!)」 (例文)Save room for dessert! I just ordered ice cream. (訳)デザートのためにスペース空けといてね!今アイスクリーム注文したよ。 ・You should save some room for dessert! =「デザートのためにスペース空けておいた方がいいよ!(食べ過ぎちゃためだよ!)」 (例文)You should save some room for dessert! We have chocolate cake. (訳)デザートのためにスペース空けておいた方がいいよ!チョコレートケーキがあるよ。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
Coco Y 英語講師
good icon

1

pv icon

1674

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1674

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら