世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

転がって道の排水溝に入って落ちたって英語でなんて言うの?

500円玉を落としてしまい、転がって、そのまま道の排水溝に入って落ちてしまいました。
悲しいです.....。

male user icon
Kengoさん
2017/11/12 19:10
date icon
good icon

6

pv icon

8545

回答
  • It rolled and fell into the gutter on the street

  • I dropped my 500 yen coin and it rolled into the gutter on the street

It rolled = 転がった
gutter = 排水溝
dropped = 落とした

It rolled and fell into the gutter on the street = 転がって道の排水溝に落ちた

I dropped my 500 yen coin and it rolled into the gutter on the street = 500円玉が落ちて排水溝の中へと転がった

この事件を誰かに伝えるとき、「信じられない!最悪だった!」と言いたい時、"I couldn't believe it!" を使ってみましょう。

回答
  • The coin rolled and fell into the street drain.


- "The coin rolled and fell into the street drain."
- 直訳すると「その硬貨は転がって道の排水溝に落ちた」という意味です。500円玉が転がって排水溝に入ってしまった状況を説明します。

例文:
- "I dropped a 500 yen coin, and it rolled and fell into the street drain. I'm so sad."
- 「500円玉を落としてしまい、転がって道の排水溝に入ってしまいました。悲しいです。」

good icon

6

pv icon

8545

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:8545

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー