ボールをポーンって投げるって英語でなんて言うの?

小さな子供とキャッチボールするときに、
「ボールをポーンとこっちに投げてごらん」
「ボールをこっちにコロコロ転がしてごらん」
はなんて言いますか?
ポーン!とかコロコロもわかりません。。。
default user icon
( NO NAME )
2017/11/13 13:43
date icon
good icon

8

pv icon

5933

回答
  • toss the ball

    play icon

  • roll the ball

    play icon

「ポーン」や「コロコロ」は擬態語(Phenomime)で英語にも存在するのですが日本語より少ないと思います。 ただ、ボールに関する表現だと下記の例があげられます。
・投げる(上投げ): throw
ビュッと投げる→ throw the ball strongly.

・ボーンと投げる(下投げ): toss
※アンダースローではありません。
ふわーと投げる→ toss the ball softly

・ボールを転がす: roll
コロコロとこっちに転がすー> roll the ball to me

・バウンドさせて投げる: bounce the ball
・ドリブルする: dribble the ball

これらで大体カバーできるのではないかと思います。
お役にたてば幸いです☆
good icon

8

pv icon

5933

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:5933

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら