三番目の花子の発言の中でって英語でなんて言うの?
dialogue practice の花子の発言につぃて、質問する場合で、その場所を指定する時に言う言葉です。
回答
-
According to the third remark made by Hanako
-
As Hanako says ‘発言内容' on the third remark,
発言はremarkやcomment で表現します。
3番目の花子というのは、3番目に発せられた発言ということでしょうか?
であるならば、thirdをremark の頭につけると良いです。
また聞き手が3番目の発言の箇所を見つけづらい場合は、2つ目の例のように発言内容を引用すると良いでしょう!