(相手の言動が的確で)1本取られたって英語でなんて言うの?
相手の言動が的確で核心を突いてて、負けを認めざるを得ない事
回答
-
That's a good one!
-
You got me!
「(相手の言動が的確で)1本取られた」は、
That's a good one!
You got me!
などがいいと思います^^
※You got me. は、別の意味もあますが、
「1本取られた、参った」という意味で使えます。
相手の言いまわしがうまい時や、びっくりさせられた時にも思わず言ってしまう一言です(笑)