世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

鋭い!そこが悩みどころです。って英語でなんて言うの?

相手の的確な質問に対しての返答です。
default user icon
Junさん
2021/12/11 18:17
date icon
good icon

4

pv icon

5619

回答
  • That is right on target! That is exactly what I am concerned about.

こんにちは。 ご質問ありがとうございます。 "That is right on target!"=「それは的中しています!」 (「鋭い!」を"How sharp of you!"と訳すことも可能です) "That is exactly what I am concerned about."=「それがまさに私が悩んでいることです。」 ("concerned"の代わりに"worried"を使ってもOK です) ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • Sharp insight! That's exactly where I'm struggling.

「鋭い!そこが悩みどころです。」という表現は、英語でSharp insight! That's exactly where I'm strugglingと言えます。 Sharp insightは「鋭い洞察」を表現し、相手の質問が的を射ていることを示します。 That's exactly where I'm strugglingは「そこがまさに私が悩んでいるところです」という意味になります。
good icon

4

pv icon

5619

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5619

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー