視力検査とか、いろいろな検査がありますが、一般的に「検査」はなんと言いますか?「いろいろな検査が存在します」とか。
検査は一般的には”checkup, test, exam"と言いますが、視力検査の場合はeye checkupの方が一般的で、eye testやeye examとも言います。
視力検査
eye/eyesight checkup
eye exam
eye/eyesight test
視力
eyesight
vision
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
Facebook
日本語の「検査」をそのまま英語に訳すと「test」などになります。
「test」は「検査」という意味の名詞です。
〔例〕
a hearing test
→聴力検査
a vision test
→視力検査
an eye test
→視力検査
an eye exam
→視力検査
I'm getting a blood test tomorrow.
→明日血液検査を受けます。
ご質問ありがとうございました。
視力検査はvision testやeye examといいます。
We are going to perform different tests during the physical.(身体検査ではさまざまな検査を行います)
一般的に「検査」は英語で test です。しかし場合によって変わります。
視力検査
eye examination/test
eyesight examination/test
この場合は examination か test を使えます。
妊娠検査
pregnancy test
健康に関するときは普段 examination か test を使います。
しかし普通の検査だったら checkup を使います。
I'm going to the hospital for a health checkup.
健康診査のため病院にいく。
車の検査
car inspection
Inspection は荷物とかものを検査するときに使います。
I hope I don't get selected for a baggage inspection.
荷物検査に選ばれないように願っています。
日本語の「検査」が英語でか「test」か「exam」か「check」か「inspection」といいます。
以下は例文です。
視力検査 ー Eye test / eye exam
安全検査 ー A safety inspection
放射能を探すための検査 ー A test for radiation
医者に精密検査をしてもらいなさい ー See a doctor for a complete physical examination
参考になれば嬉しいです。
検査 inspection, examination
訓練軍曹が私たちの部屋を検査するために来ています。
The drill sergeant is coming to give the room an inspection.
医療検査が必要です。
I need a medical inspection.
空港では誰もがすぐに検査できます。
The airport gives everyone a quick inspection.