石油ファンヒーターって英語でなんて言うの?
灯油を入れて使うストーブ
うちのマンションは灯油ストーブ禁止なのよ
回答
-
Fan heater.
-
Kerosene fan heater.
Kenさん、こんばんは。
灯油は英語で "kerosene" と呼びます。一般の灯油ストーブを示したい場合には "kerosene heater" 又は "kerosene stove" でも言えます。
「石油ファンヒーター」は "fan heater" だけでも大丈夫と思いますが、灯油だとはっきり言いたい場合には "kerosene fan heater", "fan powered kerosene heater" などでも言えます。
初めて日本に来た時には先進国で家の断熱がない上、灯油ストーブがまだ使われているのにあまりにびっくりしました。一酸化炭素の中毒の恐れもありますし、健康と地球にもっと良い方法があると思います。エアコンの暖房機能も日本で初めて見ました!
回答
-
an oil fan heater
-
a kerosene fan heater
kerosene は主にアメリカで使われます。イギリスでは paraffin と言います。
英語で stove というと料理に使うコンロのこと。かつては薪や石炭を燃料とする暖房器具のことでした。
ちなみに、ガスストーブは gas heater、
電気ストーブは electric heater と言います。