私は舞台で○○君を知りましたって英語でなんて言うの?

ファンレター用です。
default user icon
memさん
2019/04/04 21:20
date icon
good icon

1

pv icon

1205

回答
  • I got to know you through ○○

    play icon

ご質問ありがとうございます。

まず、○○内には舞台やミュージカルのタイトルなどを入れてしまって大丈夫です。

"I got to know you"で、「あなたを知れた」のように訳すことが出来ます。

この場合の"Through"は「~を通して」と訳します。
すなわち、「○○を通して」となりますね。


ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1205

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1205

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら