世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

思い浮かばないって英語でなんて言うの?

自己紹介とかしてて、もう私の情報は思い浮かびませんって言うときどうやって言ったらいいのか教えてください(/o\)お願いします

default user icon
Hanaさん
2016/01/25 07:36
date icon
good icon

146

pv icon

79253

回答
  • I can’t think of it

  • I can’t think of anything

  • Nothing’s coming to mind

アメリカ人はよくI can’t think ofを使います。もし特定なことを探っていても思い浮かばないのであれば、
I can’t think of it.と言います。

もし特定なことを探らずに思い浮かばないのであれアバ
I can’t think of anything
何も思い浮かばない

あとは、アメリカ人はその状況自体をよく伝えます。
Nothing’s coming to mind
頭に何もこない

回答
  • I can't think of anything else

  • I can't think of anything more to say

  • That's all I can come up with for now

I can't think of anything else = 他に思い浮かぶ事がない

I can't think of anything more to say = これ以上言うべき事が思い浮かばない

That's all I can come up with for now = 今のところ思い浮かぶのはそんなとこかな

全て同じ意味ですが、最後のやつはどことなくポジティブで「頑張って全部出し切ったぞ」な思いが込められているように聞こえます。

come up with = 提案やアイデアを思い浮かぶ

回答
  • I can't think of anything.

  • I can't think of anything else.

I can't think of anything.
何も思い浮かびません。

I can't think of anything else.
他に何も思い浮かびません。

上記のように英語で表現することもできます。
think of something は「何かが思い浮かぶ」という意味の英語表現です。

お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。

good icon

146

pv icon

79253

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:146

  • pv icon

    PV:79253

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー