世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

お風呂に入るって英語でなんて言うの?

お風呂は「bath」というと思うのですが、 お風呂に入るってフレーズが思い浮かばないので教えてください。
default user icon
tamuraさん
2018/06/12 21:02
date icon
good icon

335

pv icon

106254

回答
  • Take a bath

  • Have a bath

「[お風呂](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38725/)に入る」は、take a bath や have a bath と言います。 例)I had a bath after work. 「[仕事](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37171/)の後、お風呂に入った。」 bathe 「入浴する」という動詞も使えます。 I bathe everyday.「私は[毎日](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34286/)お風呂に入る。」 ご参考になれば幸いです!
回答
  • take a bath

「[風呂](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38725/)に入る」は「take a bath」と言えると思います。 他の言い方もありますが、アメリカではたぶん「take a bath」が一般的だと思います。 【例】 I take a bath every day. 〔W Magazine-Oct 31, 2016〕 回答は一例ですので、参考程度でお願いします。 ありがとうございました
回答
  • to bathe

  • to take a bath

  • to have a bath

「お風呂に入る」は英語で"bathe"、"take a bath"もしくは"have a bath"と言います。 ですので、"Children should bathe every single day.「子どもは毎日お風呂に入るべきです。」"、"I take 2 bathes a day.「私は1日2回お風呂に入ります。」"や"My grandfather has a bath before dinner.「私の祖父は夕食前にお風呂に入ります。」"などのように使えます。 また、「シャワーを浴びる」は"shower"、"take a shower"もしくは"have a shower"と言います。 なお、「体を洗う」は"wash one's body"、「頭を洗う」は"give oneself a shampoo"、「歯を磨く」は"brush one's teeth"と言います。 お役に立てれば幸いです。
回答
  • take a bath

  • have a bath

お風呂に入るというフレーズは、英語で take a bath または have a bath といいます。 シャワーだけだったら、 take a shower といいます。 I like taking a bath. お風呂に入るのが好きです。 海外で旅行にいくとき、バスタブのあるホテルを探してしまいます。 やっぱりお風呂が落ち着きますね。 参考になれば幸いです。
yui 英会話講師
回答
  • take a bath

「お風呂に入る」は英語では「take a bath」と言えます。 「bath」は「お風呂に入ること」という意味の名詞です。 【例】 I take a bath every day. →私は毎日お風呂に入ります。 I took a bath last night. →昨日の夜お風呂に入りました。 Your bath is ready. →お風呂の準備できたよ。 ご質問ありがとうございました。
DMM Eikaiwa F DMM英会話
回答
  • Have a bath

  • Take a bath

  • Get in the bath

上の3つのフレーズの意味は同じです。 I’m going to take a bath - 今からお風呂入ってくる I’m going to have a bath I’m going to get in the bath 過去の話だと”get in the bath”あまり使わないと思います。 I didn’t have a bath yesterday I didn’t take a bath yesterday - 昨日お風呂入ってなかった。
回答
  • I have a bath everyday.

  • I will have a bath later.

  • I am having a bath tonight.

「Have a bath」 と 「Take a bath」は「お風呂に入る」に相当します。 毎日、毎晩など習慣的に入ると言いたい場合は「I have a bath」又は「I take a bath」 (現在形)を使います。 これから、又は後で、もしくは今夜お風呂に入ると言いたい場合は「I will have a bath」又は「I am having a bath later/tonight」を使います。 ちなみに「シャワーを浴びる」と言いたい場合は「I will take a shower」又は「I will have a shower」と言います。 参考になれば幸いです。
回答
  • take a bath

「お風呂に入る」を英語にしたら、"take a bath" と言います。 例: I feel relaxed when I take a bath. 「お風呂に入るとき、リラックスする。」 Before I take a bath I brush my teeth. 「お風呂に入る前に、歯磨きする。」 You should clean the bathtub before taking a bath. 「お風呂に入る前に、バスタブを掃除しなければならない。」
回答
  • take a bath

  • have a bath

お風呂に入るは英語で、to take a bath と表します。Take は have よりよく使われています。 ほとんどのアメリカ人にとっては、お風呂に入ることは珍しいです。バスタブに立つことができない人や子供はシャワーができないので、お風呂に入ります。
good icon

335

pv icon

106254

 
回答済み(9件)
  • good icon

    役に立った:335

  • pv icon

    PV:106254

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら