最初から服の縫い目がほどけていたって英語でなんて言うの?

海外から洋服を輸入した時に縫い目が解けていて、連絡をしたいが単語が思い浮かばない
seeenaさん
2019/03/24 17:49

3

1525

回答
  • The seam was already coming undone when I received this product.

"The seam was already coming undone when I received this product."
「この製品を受け取った時から既に縫い目がほどけていた」

* seam: 縫い目
* already: 既に
* come undone: ほどける、ほつれる
* receive: 受け取る
* product: 商品

ご参考になれば幸いです。

3

1525

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:1525

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら