世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

頭が真っ白になって何も思い浮かばないって英語でなんて言うの?

緊張のあまり何も思い浮かばなくなった時の表現
default user icon
Naoさん
2022/10/15 14:16
date icon
good icon

4

pv icon

1793

回答
  • My mind is completely blank and I can't think of anything.

  • My mind stopped working because I am so nervous.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ① "My mind is completely blank"=「頭が完全に真っ白だ」 "and I can't think of anything."=「そして何も思い浮かばない。」 ② "My mind stopped working"=「頭が動かなくなった」 "because I am so nervous."=「とても緊張しているから。」 ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • My head has gone completely blank, I can't think of a thing.

  • I was so nervous I just blanked out.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーMy head has gone completely blank, I can't think of a thing. 「頭が真っ白になって、何も思い浮かばない」 My head has gone completely blank で「頭が真っ白になった」と言えます。 ーI was so nervous I just blanked out. 「すごく緊張して頭が真っ白になった」 to blank out で「頭が真っ白になる」とも言えますよ。 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

1793

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1793

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら