I wanna eat fresh bread from the oven at a delicious bakery!
食べたい want to eat, wanna eat
焼き立てのパン fresh-baked bread, fresh bread from the oven
美味しいパン屋さん a good bakery, a delicious bakery
焼き立てホヤホヤ、を強調したい場合は "very" freshed baked bread又はfresh bread "just" from the ovenと付け加えても良いかもしません。
私たちがよく言う、「トースターでパンを焼く(温める)」はbakeではなくtoastを使います。
私が好きなパンを紹介すると・・・
White bread (食パン・アメリカでは厚切りの食パンを見たことがないです。)
Croissant (クロワッサン・英語で言うとクロサーンです。)
Sweet red bean bun (あんパン・中に何か入ったパンはbunを使います。)
「パン」と言っても、英語では色々な言い方があって面白いですよね!
I want to eat freshly baked bread from a nice bakery.
I'd like some freshly baked bread that's still warm from the oven.
1) I want to eat freshly baked bread from a nice bakery.
美味しいパン屋さんの焼き立てのパンが食べたい。
焼きたて は freshly baked と言います。
イギリスやアイルランドでは、パンをパン屋で買って家で食べることが多いので、freshly baked bread from a nice bakery としましたが、パン屋で食べる場合は、I want to eat freshly baked bread at a nice bakery と言えます。
2) I'd like some freshly baked bread that's still warm from the oven.
オーブンから出したばかりの焼きたてのパンが食べたい。
I'd like は I want と同じ意味ですが、ちょっと丁寧な言い方です。
that's still warm from the oven オーブンから出したばかりでまだ暖かい という意味です。