「机の幅を測る」と言いたい時、英語でなんていうか知りたいです。
★ 訳
「(その)机の幅を測る」
★ 解説
・measure「〜を測る」
この単語は長さだけではなく、重さ、電力など、様々なものを測るときに使えます。
また名詞として使うと日本語で言う「メジャー」としても使えますが、これも長さ、重さなど、様々ものを測る道具に使えます。
・width(ウィドゥす) 幅
ついでに、、、「高さ」 height(ハイト)、「奥行き」depth(デプス)なども覚えておくと良いと思います。それぞれ、high、deep の名詞形です。
ご参考になりましたでしょうか。
回答したアンカーのサイト
Buddy's English College
「幅」を英語でいうと一般的に 'width' と言います。
3次元の物を測るとこの三つの言葉をよく使います:
Width: 幅
Length: 長さ
Height: 高さ
基本的には一番長い次元には 'length' を使います。
例えば自動車を測ると
前方から後方までは長さ= 'Length'
右から左までは幅= 'Width'
と地面からルーフまでは高さ= 'Height'
「机の幅を測る」を訳すると
'Measure the width of the desk.'
しかし机の形をみると右から左は一番長いのでそれが 'length' で表現することが普通でしょう。
そう考えると奥から前までが「幅」となります。この場合は 'Width' の代わりに 'Depth' でも使えます。Depth は「深さ」という意味で奥までの距離か上から低までの距離を表します。
「幅」は英語で「width」と言います。
幅 = width
高さ = height
奥行/深さ = depth
「幅が広い」は英語で「wide」と言います。
Please measure the width of the desk.
(机の幅を測ってください。)
This table is too wide.
(このテーブルは幅が広すぎる。)
What is the width of the door in centimetres?
(ドアの幅は何センチですか?)
回答したアンカーのサイト
BritishEigo
幅は英語で widthと言います。
例)
机の幅を測る
Measure the width of the desk
肩幅
Shoulder width
机の幅がドアの幅より広い
The width of the desk is greater than the width of the door
ご参考になれば幸いです。
「幅」のことは英語で「width」といいます。
「○○を測る」は英語で「measure ○○」という形で表現しますので、
「机の幅を測る」
→「Measure the width of the desk」
例文:
「この机の幅は150cmです」
→「The width of this desk is 150 centimeters」
「テーブルの幅と高さを測ります」
→「Measure the width and height of the table」
ご参考になれば幸いです。
「幅」は英語では「width」と言います。
「width」は「幅」という意味の名詞です。
「width」の形容詞形は「wide」です。
「wide」は「幅が広い」という意味です。
【例】
a wide road
→幅の広い道
How wide is the river?
→川の幅はどのくらいありますか。
How wide is the door?
→ドアの幅はどのくらいありますか。
ご質問ありがとうございました。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話