Right from the day we first met, spending time together felt completely natural.
Talking like this with you feels so natural.
Ryoさん、こんばんは。
英語と日本語の「自然」の使い方はほぼ似ていますので、同じようなニュアンスでも色々表現出来ますよ。
例えば:
Right from the day we first met, spending time together felt completely natural. =>
最初に出会った日から、時間を一緒に過ごすことはごく自然な感じでした。
Talking like this with you feels so natural. =>
あなたとこのように話すことはとても自然に感じます。(なんでも話せることというニュアンスで)
ご参考になれば幸いです。
毎日本を読むことは自然なんだ=習慣 を意味するときには、become my habit で表現できるときもあります。毎日、だと習慣というのは少し違うかもしれませんが、これが例えば ”寝る前に本を読むことは自然なんだ”とかであれば、
I always read books before going to bed. It become my habit.
と言いう事も出来ます。
”友人関係が発展したときに” 自然とそうなっていた、は
It happened naturally.
のような表現で締めくくることができます。
ご参考になれば幸いです。