世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

罪悪感を感じるって英語でなんて言うの?

夜中にスイーツを食べてる時に思いました。なんていうの?
female user icon
Naomiさん
2016/01/25 17:57
date icon
good icon

100

pv icon

72829

回答
  • I felt so guilty while I was eating sweats at midnight.

  • I felt regret while eating sweets at late night.

どちらも直訳で [夜中](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/85037/)にスイーツを食べてた時に[罪悪感](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51115/)を感じた/気が咎めた。 関連 しかしそれでも頰張り続けた笑 But I just couldn't stop eating lol. もしかすると夜中に甘いものは健康にいいのかもしれない。なんて言い訳してみる笑 Maybe, eating sweets at midnight is healthy... What an excuse lol.
回答
  • I feel guilty.

[食べ過ぎ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/110104/)たり、[夜中](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/85037/)に甘いものを食べたりする時に I feel guilty. と言ったりします。 feel guiltyは「罪悪感を感じる」「気がとがめる」という意味です。
回答
  • I feel guilty.

  • I feel regret.

I feel guilty. 罪悪感を感じています。 I feel regret. 後悔しています。 上記のように英語で表現することもできます。 regret は「後悔」という意味の英語表現です。 動詞として「後悔する」の意味で使うこともできます。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

100

pv icon

72829

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:100

  • pv icon

    PV:72829

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら