Even if I go to the same place, I see it differently with someone else.
「同じ場所でも、一人と誰かと一緒に見るのでは景色が違う」
Even if I go to the same place, I see it differently with someone else.
でどうでしょうか?^^
Even if ~ ~だとしても
the same place 同じ場所
differently 異なって、違って
with someone else 他の誰かと
"The same place can look different when you're with someone else."
「同じ場所でも、誰かと一緒にいると違って見える」
"The same place can look different when you're with someone else."
フレーズを一つひとつ詳しく説明します:
- "The same place" は「同じ場所」という意味で、「同じ場所に何度も訪れる」という情景を想像させます。
- "can look different" は「異なって見える可能性がある」という意味で、「物事が変わる可能性」を示します。
- "when you're with someone else"は「他の誰かと一緒の時」という意味で、大切な人と一緒にいるときに、場所や状況が違って見えるという感じを表しています。
関連フレーズ:
- "Things might appear differently in different company."
- "Your surroundings can feel different in the presence of others."