車好きの友達に「この車あなた似合うんじゃない?」もしくは「あなたにこの車乗って欲しい!」的なニュアンスで聞きたいです。
「あなたこの車似合いそう」= I think this car would suit you
「似合う」= suit, match
他には下記の表現も使えます:
I think this is your sort of car.
「sort of」= 種類
I think you'd look great driving this car.
(直訳:あなたがこの車を運転するととてもかっこよくみえると思うよ。)
I think you should drive this car.
(直訳:あなたはこの車を運転した方がいいと思う。)
回答したアンカーのサイト
BritishEigo
回答したアンカーのサイト
CAになるための英語塾〜英語コーチ津原さやかと夢を叶える!
①You look very nice in that 〜で、〜がとてもよく似合っています。
となります。積極的にあいてを褒める言葉として使えるので、〜は相手が身につけているアイテムなどを使うことができます。
②のsuitは似合うを表現する動詞の中で一番使われる単語です。
あなたに似合ってるよ!と気軽に使うことができるのでぜひ使ってみてください。