あなたがそう思える子をガールフレンドにするべきって英語でなんて言うの?

例 あなたがこの子とどこかへ出かけたい、この子と楽しみたい、この子を幸せにしたい.. そう思える子をガールフレンドにするべき。
default user icon
Yosumiさん
2017/11/02 07:55
date icon
good icon

3

pv icon

1941

回答
  • Your partner should be someone you feel you want to go on a date with.

    play icon

  • You should go out with someone who you want to have fun with.

    play icon

  • Someone you want to make happy is the person who should be your girlfriend.

    play icon

こんにちは。 ・Your partner should be someone you feel you want to go on a date with. 「パートナーは一緒にデートしたいと思うような人であるべきです」 ・You should go out with someone who you want to have fun with. 「一緒に楽しみたいと思う人と付き合うべきです」 ・Someone you want to make happy is the person who should be your girlfriend. 「幸せにしたいと思う人を彼女にするべきです」 上記のような言い方ができます。 should で「べき」のニュアンスが表せます。 go on a date =「デートする」 go out with =「付き合う」 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • You should date a girl you want to take somewhere nice, spend some nice time with, and make happy.

    play icon

おっしゃられている内容は以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) You should date a girl you want to take somewhere nice, spend some nice time with, and make happy. 「どこか素敵なところに連れて行きたい、素敵な時間を一緒に過ごしたい、幸せにしたい女の子と付き合うべきだ」 you want to take the girl somewhere niceと you want to spend some nice time with the girlと you want to make the girl happy のthe girlの部分を先行詞として前に取り出して、andで繋げて、 you want toの部分が重なるので省いたのが上の形です。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

3

pv icon

1941

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1941

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら