体験って英語でなんて言うの?

「体験入学」で使う「体験」を英語で言いたい。
female user icon
marikaさん
2017/12/13 00:06
date icon
good icon

58

pv icon

44452

回答
  • trial

    play icon

「体験入学」のような場合はtrialを使います。
ただ、trialという英語自体は「お試し」という意味合いなので、「体験入学」だけとは限らないので注意してください。

Today, I went for a one-day trial to a language school to see whether or not I wanted to sign up.
「今日は語学学校の1日体験入学に行って来た。」
" to see whether or not I wanted to sign up" の部分は日本語だとあえて訳さないけど、英語だと言った方が伝わりやすいです。

Jeremiah 写真家 執筆家
回答
  • trial class

    play icon

「体験入学」というよりも「体験教室」で使用できます。
I went to a trial English class today.

Trialは「お試し」といったニュアンスがあるので、
a trial version(お試し版)
run a trial(試運転)
などにも使えます。
ちなみに試供品パックのようなものは
a starter pack
と、「始める為のパック」というような言い方ができます。

お役に立てば幸いです。
Rieko S 英語講師
回答
  • trial

    play icon

  • trial enrollment

    play icon

  • experience

    play icon

体験は厳密にいうと experienceになります。例えば an interesting experience(面白い体験)です。

しかし「体験入学」場合、trialと言います。

例)

体験入学
trial enrollment

体験レッスン
Trial lesson

ご参考になれば幸いです。
回答
  • trial

    play icon

  • experience

    play icon

こんにちは。

「体験」を訳すと「experience」といいますが、

「体験入学」という時の「体験」は「trial」といいます。
・trial lesson:体験レッスン
・free trial:無料体験

参考になれば嬉しいです。
回答
  • trial

    play icon

ご質問ありがとうございます。


体験 は英語で trial と訳出します。
回答
  • trial

    play icon

「体験」は英語で「experience」といいますが、
「体験○○」の場合は「trial○○」という形で表現します。
今回の「入学」は「lesson」や「class」で表現しますので、
「体験入学」は英語で「trial lesson」や「trial class」といいます。

例文:
「体験入学に参加します」
→「I will participate in a trial lesson」
→「I will participate in a trial class」

「体験入学は無料です」
→「The trial lesson is free」
→「The trial class is free」

ご参考になれば幸いです。
good icon

58

pv icon

44452

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:58

  • pv icon

    PV:44452

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら