世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私の次にって英語でなんて言うの?

友達と話しているときなどに、誰かを褒めたりした後、冗談っぽく「僕の次にね」と付け加えたいのですが、なんというのでしょうか。
default user icon
Tomoさん
2017/12/13 17:14
date icon
good icon

2

pv icon

16050

回答
  • (I'm Number 1), and you're Number 2.

  • followed by me

  • after me

何種類か表現の仕方があり、先の文章(発言)がどうであるかによっても異なります。 英訳例1番目は露骨に表現していますが、冗談っぽく言うのがコツです^^ カッコ内は言わなくても and you're Number 2 と言ってますので、おのずとも言われた人が Number 2 になる訳です。 英訳例2番目と3番目は、ほぼ同じ意味になります。 2番目は「私の後に続いて」という意味で、3番目は「私の後に」という意味です。 いずれも「私が先で、あなたはその後」という意味になります。 冗談っぽく big smile(大きなスマイル)をしながら言うと、それっぽく聞こえますよ(^-^)/ お役にたてば幸いです☆
回答
  • of course, he/she is not as good as me but...

加筆ですが、よく使われるフレーズが一つあったので、使ってみてください! 一通り言った後に、 of course, he/she is not as good as me but... もちろん彼/彼女は私にはかなわないけど… と付け足せば冗談で伝わります! 私も人を褒めるのが苦手なので、よくこのフレーズを付け足します(笑) ぜひ使ってみてくださいね! お役に立てれば幸いです!
good icon

2

pv icon

16050

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:16050

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら