日本人は相手の感情を、相手の目で判断します。って英語でなんて言うの?

人は相手の感情、気持ち(悲しい、嬉しい、怒っている、疲れているなど)を判断するときに、顔をみて判断します。だけど、”日本人は目、アメリカ人は口に注目している”と思うという話をネイティブの先生に伝えたいです。
(Happy J: (^ ^) A: :) )
(J: マスク A: サングラス)
default user icon
( NO NAME )
2017/12/16 12:51
date icon
good icon

4

pv icon

4420

回答
  • People read others' emotions by their face.

    play icon

  • I think Japanese pay attention to eyes while Americans pay attention to the mouth.

    play icon

こんにちは、ちよか先生です。

先生は、不思議なものや人を見るとつい興味津々でガン見してしまい、友達に、”見すぎやから”って注意されちゃいます。治らないなり。

はい、本題いきましょう。
ネイティブの先生に自分の意見を伝えたい。ではなるべく簡単な単語で訳しておきますね。

人は相手の感情を判断するときに、顔をみて判断します。
People read others' emotions by their face.
(人々は相手の感情を、その人の顔から読み取ります)

日本人は目、アメリカ人は口に注目していると思う
I think Japanese pay attention to eyes while Americans pay attention to the mouth.
(私が思うに、日本人は目に注目しアメリカ人は口に注目すると思う。)

これで簡単ながらも簡潔に表現できるでしょう。
伝わると良いですね。
がんばってくださいね(^^)
Chiyoka きもの着た通訳 & プライベート英語教師
good icon

4

pv icon

4420

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4420

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら