英語でもそのままコンテストと言いますか?
「コンテスト」は英語で「contest」を言うので、そのままです!コンテストでは一位になりたい人が多いけど、みなはそういうわけになりませんね。
スピーチコンテストで一位を取りました!
I got first place in the speech contest.
コンテストは英語でも「contest」といいます。
「contest」は「競技会/コンテスト」という意味です。
発音も日本語の「コンテスト」に近いです。
【例】
Good luck in the contest.
→コンテスト頑張ってください。
I'm entering a contest.
→コンテストに参加します。
She entered a beauty contest.
→彼女はビューティーコンテストに参加しました。
ご質問ありがとうございました。
「コンテスト」が英語で「Contest」と言います。
例文:
歌謡コンテストに参加する ー Enter a song contest
美人コンテストで優勝する ー To win a beauty contest
彼女はそのコンテストに参加した ー She took part in the contest.
彼女はそのコンテストで優勝した ー She won the contest.
参考になれば嬉しいです。
コンテストは英語でもcontestといいます。
contestの意味は、”a competition to do better than other people, usually in which prizes are given”つまり、通常賞が与えられる、他の人に勝るためのコンペです。
しかしながら、
heated contest for the presidency 白熱した大統領選 などのように和製英語では使わない用法もあるので注意が必要です。
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
TOEICの勉強ならカナダ・バンクーバーへ
こんにちは、
英語で「コンテスト」は Contestです。名詞です。人々が勝つために競うイベントという意味です
例文:
The winner of tomorrow's contest receives 10,000yen
明日のコンテストの勝人が一万円賞をもらいます
同義語: Competition (大会)
ご参考になれば幸いです
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
「コンテスト」は英語でそのまま「contest」と言います。
上記の言葉を使った例文を見てみましょう。
He won first place in the translation contest held last month.
彼は先月に行われた翻訳コンテストに優勝した。
I'm trying to decide whether I should enter the speech contest or not.
スピーチコンテストに応募するか悩んでいる。
They say if you win first place in the contest, you will win 100 thousand yen!
コンテストに優勝したら10万円もらえるんだって!
ぜひご参考にしてみてください。