ヘルプ

やったじゃんって英語でなんて言うの?

コンテストで賞を取った友人に対して。
Kosugiさん
2016/05/10 18:56

52

41758

回答
  • You (finally) did it!

  • You made it!

  • I'm so happy for you!

やったね!

と相手の成功を一緒になって喜ぶような表現を並べてみました。

finally はついに、やっと、という意味なので、長年とりたかった賞をついにとれたとき、長い間努力していたことを知っているときなどに使えます。

Reina Ueda さくらランゲージインスティテュート/代表 企業研修講師
回答
  • Great!/ Amazing!

  • Congrats! You made it!

  • How about that!!

Great!/ Amazing!:すごいね!

Congrats! You made it!:おめでとう!やったね!
"Congtrats!"は"Congratulations!"を少しカジュアルにした表現ですが身近な関係であればよく使います。

How about that!!:すごいじゃん!
注意)最後に“?”が付いている場合には「それについてどう思いますか?」「それはどうですか?」という質問になりますが、最後に“!”が付いている場合には、「それはすごいね!」「こいつは驚いた!」というニュアンス。また「すごいだろ!」自分の行為を自慢するニュアンスとしても使われます。
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • Great job!

「よくやったね!」と言いたいときはシンプルにGreat job! とストレートに言うと伝わりやすいかと思います。

あとは私なら他の回答者さんも回答していた I'm so happy for you. を付け足します!

52

41758

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:52

  • PV:41758

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら