In a business situation, people are quite likely to hand you their business card which will have details such as name, position, address or location of the business, telephone numbers, and any other contact details such as email or fax - and possibly even twitter or other media site.
"Hi, my name's Paul Taytor. here's my card."
[ビジネス](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44587/)の場面では、人々は氏名、[役職](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/63027/)、住所、勤務先住所、電話番号、Eメールやファックスなどの細かい連絡先といった詳細、そしておそらくTwitterや他のメディアサイトなどの記載された名刺(business card)を手渡す可能性が非常に高いです。
【例文】
"Hi, my name's Paul Taytor. here's my card."(私の名前はPaul Taytorです。これが名刺です)
"Do you have a business card?"(名刺はありますか?)
Business cards usually contain contact information of a person. It can also be referred to as a "contact card"or just a "card".
E.g.
-Can I have your business card?
-Do you have a card with your contact details that I can keep?
"Business cards"(名刺)は通常、その人の[連絡先](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38786/)などの情報が[記載](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44656/)されています。
これはまた "contact card"や単に "card"と言われたりもします。
【例】
-Can I have your business card?
(あなたの名刺を頂けますか?)
-Do you have a card with your contact details that I can keep?
(あなたの連絡先を記載したカードを頂けますか?)
"Business Card" is probably the most common way of referring to this item you will hear in the U.S. however, you can also call it a "Contact Card" because it has all your "contact information".
examples
"Hi, I love that product, do you have a business card I can take?"
or
"Do you have a card?"
or
"Do you have a business card?"
"Hi, I love that product, do you have a business card I can take?"
その商品が気に入りました。名刺を頂けますか?
"Do you have a card?"
名刺はお持ちですか?
"Do you have a business card?"
名刺はお持ちですか?
「名刺」は英語では「business card」などと言えます。
「business card」は「名刺」という意味の名詞句です。
また、「card」だけで「名刺」を表す場合もあります。
例:
Let me give you my business card.
→名刺をお渡しします。
Let me give you my card.
→名刺をお渡しします。
Here's my business card.
→私の名刺です。
ご質問ありがとうございました。
「名刺」は「a business card」です。
「名刺を交換したいのですが」 I'd like to exchange business cards.
ここではお互いの名刺を交換するのですから、「business cards」と複数になります。
「私の名刺をお渡しします」は、I'll give you my business card.
「名刺を使った人脈の作り方を教えてください」
Please let me know how to network with business cards.
人脈を作ることを「Network」と言います
名刺は英語で business cardと言います。略で cardと言うこともあります。
例)
名刺を渡します
Here's my business card
Here's my card
名刺を整理しなければいけない
I need to organize my business cards
名刺を頂けますか?
Can I have your business card?
Can I have your card?
ご参考になれば幸いです。
「名刺」は英語で「business card」や「card」といいます。
Did you give him your business card?
(彼に名刺を渡しましたか?)
Let’s exchange cards.
(名刺を交換しましょう。)
Do you have a business card?
(名刺はありますか?)
I need to print some business cards.
(私は名刺を印刷しなければなりません。)
I need to have a new business card printed, now we have moved office!
A business card is often our first point of contact with new associates or contacts, when we make them in the business world: I firmly believe one should always have a quality item made to represent your best interests...No cheap paper or printing for me!
"I need to have a new business card printed, now we have moved office!"
"business card"(名刺)は新しい仕事仲間や関係を作るための
一番最初の連絡ポイントですね。
ビジネスの世界で成功するためですよね。
あなたへの最高の関心を示す品質項目を常に持っているべきだと確信しています。
安物の紙や印刷物ではダメです!
【例】
"I need to have a new business card printed, now we have moved office!"
(事務所を移転したので、新しい名刺を印刷しなくてはいけません)
I always carry a business card with me to give to clients.
Business card is a small card you can keep in your wallet. It is so people will remember you and call you when they want your product or service. It states: your name, job title (what you do for a living), telephone number, possibly email address and website. Today, they are not as common as ten or twenty years ago because all businesses have a website and they can just tell people "visit www.xxx.com".
「名刺」は “business card”や “card”という意味です。つまり、名前や仕事が書いてある小さなカードです。
“Business card”は一般的な翻訳です。 “Card”だけは少しフレンドリーナ感じがあります。例えば、もう相手が知り合いになっていました状況に使えます。
例文:
“I’d like to give you my business card.”
名刺を差し上げたいです。
“Let me give you my card.”
名刺をあげさせてください。