ヘルプ

うつで辛いですって英語でなんて言うの?

毎日うつを感じます。辛いですという気持ちを表現したいです。きっと友達に構ってほしいのではないかとも思います。
Joさん
2016/01/27 14:19

40

14445

回答
  • depression

  • I am suffering from my depression

  • I feel so lonely and wish my friends care about me

depression(うつ)鬱病クラスの鬱の場合はこの言葉を使います。
憂鬱な気分だぐらいの場合は I am feeling down. I feel miserable.などの言い方もできます。(ちなみに私も鬱病経験者なんですが、病気の鬱病は、生きるために必要なこと(お風呂に入るとか歯を磨くとか、ご飯を食べるとか)も出来なくなって、眠れなくなります。)
病気の症状で苦しんでいるというときはsufferを使います。
I am suffering from my depression.

自分の記憶を探ると、こういう感じだったかしら…
I feel so lonely and wish my friends care about me.(ひどく孤独で友達に気に掛けてもらえたらと願うんだけど、きっと願いは叶わない)

英語のwishは願っても現実には無理だろう、でも願うだけなら出来るからというような複雑な意味で使われることが多いです。日本語では願は神仏にお願いする気持でもあるのですが、英語で神様に願うときはだいたい ask や pray を使います。このあたりは違う宗教なので難しいですね。
回答
  • I'm depressed and I'm not feeling well.

I'm depressed and I don't feel good.

I'm depressed うつです
I'm not feeling well. 気分がすぐれません(つらいです)

I feel depressed. とfeel を使っても
表現できます。

40

14445

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:40

  • PV:14445

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら