世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

一通りのものはそろうって英語でなんて言うの?

そのスーパーは広くないけど、一通りのものはそろっています。
default user icon
kyokoさん
2017/12/17 09:58
date icon
good icon

6

pv icon

15764

回答
  • It has the essentials

  • It has pretty much anything you need

It has the essentials=一通りのものはある essential=必須 It has pretty much anything you need=必要なものは大体揃ってるよ 大きい店ではないけど、と言ったニュアンスを足したい場合: It's not a huge store, but…=すごい大きい店ではないけど,,, It's not like the supermarkets in the city, but…=都内にあるスーパーほどではないけど,,, と前に付け足すと変に来たいを煽らなくていいかもしれません。
回答
  • The store carries most of basic groceries.

ご質問ありがとうございます。 “It's not a big supermarket but it carries most of basic groceries.“ 「大きなスーパーではないけれど、一通りの食料雑貨類は取り揃えてるよ」 * big: 大きな * supermarket: スーパー * carry: 取り揃える * most: ほとんどの * basic: 基本的な、最低限の * groceries: 食料雑貨類 ご参考になれば幸いです。
good icon

6

pv icon

15764

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:15764

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら