かならずしも一人で成し遂げたものではない。って英語でなんて言うの?

あなたの成果はかならずしも一人で成し遂げたものではない。
male user icon
RYOさん
2018/05/04 18:47
date icon
good icon

0

pv icon

2618

回答
  • The result was not necessarily achieved only by yourself.

    play icon

「成果」は achievement、「成し遂げる」は achieve がおそらく最初に浮かびますが、同じ文の中ではどちらかは別の単語にした方がいいでしょう。

ということで、今回は成果を result にしました。
(あなたの成果ですが、Your result ではなくてもいいです。)
代案としては、主語を achievement とするなら動詞は was produced などが考えられます。

ここまでの
 The result was achieved.
に加える「かならずしも一人で〜ない」は

 not necessarily(必ずしも〜ない)
 only by yourself(1人だけで)

なので、これらをまとめると

 The result was not necessarily achieved only by yourself.
 Your achievement was not necessarily produceed only by yourself.

といった文になります。
good icon

0

pv icon

2618

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2618

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら