代理店って英語でなんて言うの?

「保険会社の代理店」と言いたいです。
female user icon
marikaさん
2017/12/19 21:42
date icon
good icon

10

pv icon

11484

回答
  • agency

    play icon

  • insurance agency

    play icon

「代理店」は英語で「agency」といいます。「保険会社の代理店」は「insurance agency」といいます。

I work at an advertising agency.
(私は広告代理店で働いています。)

That agency is not trustworthy.
(あの代理店は信用出来ません。)

If you need life insurance, I recommend this agency.
(生命保険を探しているなら、この代理店がおすすめです。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • insurance agency

    play icon

保険代理店はinsurance agencyといいます。

広告、旅行代理店もagencyが使えます。

ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • agent

    play icon

  • agency

    play icon

  • insurance agency

    play icon

代理店は英語で agent 又は agency と言います。基本的はその代理店は agency と呼び、代理店で働いている店員は agent と呼びます。

例)

保険会社の代理店
insurance agency

旅行会社
travel agency

広告代理店
advertising agency

ご参考になれば幸いです。
回答
  • agency

    play icon

「代理店」は英語で「agency」といいます。
「agency」は「代理店」という意味の名詞です。

「保険会社の代理店」は「insurance agency」と言えます。


【例】

I work at an insurance agency.
→私は保険代理店で働いています。

I work at a travel agency.
→私は旅行代理店で働いています。

an advertising agency
→広告代理店


ご質問ありがとうございました。
DMM EIkaiwa G DMM英会話
good icon

10

pv icon

11484

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:11484

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら