世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

年齢相応って英語でなんて言うの?

見た目が幼いので、若いころは子供っぽくみられていたが、最近ようやく年齢相応に見られるようになってきた。と言いたい。
default user icon
Yukaさん
2017/12/24 22:11
date icon
good icon

10

pv icon

10877

回答
  • look one's age

  • I look my age.

★ 訳 look one's age 「年相応に見える」 I look my age.「私は年相応に見える」 ★ 解説  定番表現ですのでぜひ覚えておいてくださいね!  日本語のように「見られる」という言い方よりも look「見える」で表現されることが多いので、他の例文と意訳を以下に示しておきます。  I used to look younger than my age, but these days people say I look my age.  「以前は年齢より若く見られていたけど、最近は私が年相応に見えると人々が言う」  →「前は実際より若く見られてたけど、最近は年相応に見られる」  ご参考になりましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • "Age-appropriate"

「年齢相応」は英語で "Age-appropriate" と言います。 "Age": 「年齢」を意味します。 "Appropriate": 「ふさわしい」または「適切な」という意味です。 例文: "I used to look childlike, but I'm finally starting to look age-appropriate."
good icon

10

pv icon

10877

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:10877

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら