買ってこようかなって英語でなんて言うの?

自分自身で つぶやく感じの言い回しを
教えてください
default user icon
iwamoto kazさん
2017/12/25 10:31
date icon
good icon

7

pv icon

5970

回答
  • I might go buy the game today.

    play icon

★ 訳
「そのゲーム、今日買いに行くかも/買いに行こうかな」

★ 解説
 独り言っぽい感じで、お嫁様の Miss Read がたまに言ってます。

・might「〜かもしれない」
 この助動詞は頻繁に使われるもののひとつで、「そうだな、〜しようかな」のように自分に対して使うと、ご質問者様の言われる独り言の感覚に近いと思います。

・go buy 〜
 この表現は正確には go and buy 〜 となるところですが、go や come の後に続けてする動作を言う際には and を省略することがよくあります。

 ご参考になりましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • Should Ⅰ go and buy it?

    play icon

  • Should I buy it?

    play icon

自分で独り言をいうときはこう言えばいいでしょう。
’go and' が入る場合は「買ってこようかな」という意味で
入らない場合は単に「買おうかな」という意味ですが、感じがほぼ同じです。
自分に問うような文です。
good icon

7

pv icon

5970

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:5970

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら