アメリカの友達に、アメリカに来る予定はあるの?と聞かれたので
「受験」→「Entrance exams」
「来年」→「Next year」
「The year after」→「その次の年」
「いける」→「Can go」
まとめて言いますと、
「I have entrance exams next year so I can't go but I'll go the year after!」
「I can't go next year because I have entrance exams but I'll go the next after!」
になります。
どちらでも使えます。
回答したアンカーのサイト
Aitem-English
- "I can't go next year because I have exams, but I can go the year after."
直訳すると「来年は試験があるので行けませんが、その次の年には行けます」という意味になります。
例文:
- "I can't visit next year because I have exams, but I can come the year after."
- "Next year I have exams, so I can't make it, but I'll be able to go the year after."
関連単語とフレーズ:
- exams - 試験
- next year - 来年
- the year after - 再来年
- visit - 訪れる
- can't make it - 行けない
- able to go - 行ける
ご参考になれば幸いです。