大事な事なので2回言いますって英語でなんて言うの?
重要な内容なのできちんと相手に理解してほしいとき。
回答
-
I will say this twice because it's very important.
文の最初に「2回言います」を置いてもいいかもしれませんね。その時、「なので」が「なぜなら」に変える必要があります。
I will say this twice because it is very important.
これは、二回目に言う前に言っとくと強調感が強いです。
回答
-
This is very important, so let me explain once more.
一度説明をして、もう一度話す前に言うといいと思います。
"This is very important, so let me explain once more. "
これはとても重要なので、もう一度説明させて下さい。