世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

悩みって英語でなんて言うの?

「悩みは〜です」と説明したいです。
default user icon
( NO NAME )
2017/12/30 12:24
date icon
good icon

153

pv icon

96925

回答
  • The problem is...

  • I'm worried about....

悩みは worry 又は problem とよく言います。 Worry about は「何々について[心配している](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/54233/)」や「何々を心配する」という意味です。 problem は「問題」のような意味の英語表現です。 例えば I'm glad that I got into my dream school, but I'm worried about money(希望校受かって嬉しいけど、[お金](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34590/)が心配です・悩みは心配です。)と言えます。 それに対して problem は「何々が問題」というニュアンスです。例えば、The problem is my salary. It's too low. (問題・悩みは給料です。安過ぎます) ご参考になれば嬉しいです。
回答
  • worries

  • trouble

  • problems

「悩み」は英語で「problem」、「worries」、「trouble」などの言い方になります。 The thing I'm worried about is ~. / My problem is ~. (悩みは~です。) What are you worried about? (あなたの悩みは何ですか?) She has too many problems. (彼女は悩みが[多すぎる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34592/)。) I don’t have any friends to tell my problems to. (私には悩みを[相談する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/680/)友達がいない。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • Problems

  • Trouble

「悩み」→「Problems, Trouble」 「悩みは~です」 「My problem is ~」 「I'm having trouble with ~」 と表現します。
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
回答
  • problems / issues

  • what I'm worried about

  • what I'm troubled over

悩み は英語でいろいろな形になります。 名詞なら、problem や issue という言葉を使えます。 悩みはたくさんあるなら、-s とつけましょう。一つなら、a より the のほうがよく使われています。 I have a lot of problems. I've been having a lot of issues lately. The problem is... The issue is... 心配している または 悩んでいる は、to be troubled/worried になります。 I'm worried about... I'm troubled over...
回答
  • worry

  • trouble

  • concern

"worry"(名詞)は「悩み」を意味します。「悩みは〜です」は"My worry is that ~."または"I am worried about ~."になります。これは普通の言い方です。 "trouble"(名詞)も「悩み」を意味します。「悩みは〜です」は"The trouble is that ~."または"I am troubled about ~."になります。個人的に言えば、"trouble(d)"は多少詩的な感じがすると思います。 "concern"(名詞)も「悩み」を意味します。「悩みは〜です」は"My concern is that ~."または"I am concerned about ~."になります。"concern"はちょっと硬いので、日常会話ではあんまり使わず、上司や顧客などと話す時に限って使います。 殆どの場合、上記の"is that ~."のパターンの"~"を動詞句にするのは一番自然です。 例文一: I am worried about my grade on the midterm. 私の悩みは中間テストの成績です。 例文二: My concern is my grade on the midterm. 私の悩みは中間テストの成績です。 例文三: I am concerned about my grade on the midterm. 私の悩みは中間テストの成績です。
Michael H DMM英会話講師
回答
  • (my) concern

  • concerned about

  • concerned that

ご質問ありがとうございます。 「悩み」は英語で「concern」と言います。 他の意味もありますが、「悩みは…です」を使うときに一番自然だと思います。 例文: My concern is that I'm growing up too fast. (私の)悩みは自分の成長が早すぎる事だ。 I'm concerned about his safety. 彼の安全に悩んでいます。 I'm concerned that I'll make mistakes. 間違えるかもしれないので悩んでる。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Worry

  • Problem

日本語の「悩み」が英語で「worry」か「problem」といいます。 以下は例文です。 あなたの悩みは何ですか ー What is your worry? 私の悩みは、私たちが留守中に犬が病気になることです ー My worry is that the dog will get sick while we are away 人生には悩みが多い ー Life is full of worries 参考になれば嬉しいです。
回答
  • worry

  • concern

「悩み」という言葉を英語で伝えると、「worry」という言葉も「concern」という言葉も使っても良いと考えました。「悩みは〜です」という文章を英訳すると、「My worry is ~」も「My concern is ~」も言っても良いです。例えば、「My concern is that if we leave now, we will be late.」という文章を使っても良いと考えました。「If we leave now」は「今出発すれば」という意味があって、「late」は「遅れる」という意味があります。
回答
  • worry

  • problem

1.) worry (悩み) 「悩み」は英語で一般的にworryと訳せます。 例えば、 I'm worried about my cat being alone. (悩みは猫が一人にいます) I'm worried about my car. (悩みは車です) 2.) problem (悩み) 「悩み」は英語でproblemとも訳せます。Problemのほうが「問題」というニュアンスがあります。 例えば、 My problem is my cat being alone. (悩みは猫が一人にいます) My problem is my car. (悩みは車です)
回答
  • I’m worried about

  • I'm concerned about

〇〇のことで悩んでいますは「I'm worried about」と言います。 例文: - I'm worried about the ceiling at my home, It's been leaking all day. (家の天井の水漏れのことで悩んでいます。一日中止まりません) 〇〇で悩んでいることは「I'm concerned about」とも言います。 例文: - There are a few things I'm concerned about. One of them is the security issue for the building. (ビルのことで悩んでいることが幾つかあります。一つはビルのセキュリティ問題です) ご利用いただいきありがとうございます。 またの質問をお待ちしております!
回答
  • Worry

  • Confused

  • Problem

ご質問ありがとうございました。 「悩み」は英語で言うと「Trouble」とか「Worry」などですね。 「悩みは〜です」は英語で言うと「My troubles are〜」ですね。 他の言い方は 「I'm worried about〜」 「I worry about 〜」 「I'm confused about〜」 「The problem is〜」 「Worry」は「心配」って事です。 「Confused」は「混乱」することです。 「Problem]は「問題」と言う意味です。 単語は全部ちょっと違いますが雰囲気と感じは全部「悩み」と一緒だと思いますので好きな単語を使っていいと思います。 役に立てば幸いです。
good icon

153

pv icon

96925

 
回答済み(11件)
  • good icon

    役に立った:153

  • pv icon

    PV:96925

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー