世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

侵食するって英語でなんて言うの?

滝や川の流れや海の波で崖や岸が侵食されることをなんといったらいいでしょうか?ナイアガラの滝は崖を侵食して年に何センチか後退していると聞いて気になりました。
male user icon
Tsukasaさん
2017/12/30 16:47
date icon
good icon

24

pv icon

20100

回答
  • erode

  • eat away

"erode"(動詞): 風・水などの流れで、何かが物理的にゆっくりなくなることは"erosion"(名詞)と言います。 例文:"Niagara Falls erodes 30 centimeters every year due to the waterfall."=「ナイアガラの滝は崖を侵食して年に30センチ後退している。」 例文:"The waterfall erodes Niagara Falls 30 centimeters every year."=「ナイアガラの滝は崖を侵食して年に30センチ後退している。」 "eat away"(動詞): これはカジュアルな言い方です。「食い荒らす」みたいです。 例文:"The waterfall eats away 30 centimeters from Niagara Falls every year."=「ナイアガラの滝は崖を侵食して年に30センチ後退している。」
Michael H DMM英会話講師
回答
  • to encroach

The desert is encroaching on the forest year by year. 砂漠が森に年々侵食している。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • erode

「浸食する」はerodeと言います(*^_^*) 「風や雨や氷河などがゆっくり時間をかけて岩などを削っていく」ことを言います。 例) This valley has been eroded by the wind and the waves. 「この谷は風や雨によって浸食されてきた」 名詞はerosion「浸食」と言います。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

24

pv icon

20100

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:20100

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら