He looks excited when talking/he talks about his hobby.
Please use blue ink when filling/you fill out the form.
He looks excited when talking/he talks about his hobby.
彼は趣味の話をしている時は楽しそうです。
Please use blue ink when filling/you fill out the form.
書類に記入する時は青いインクを使ってください。
"when ~ing"には[分詞構文](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/91210/)が使われています。たとえば、ひとつめの文ですと、"when he talks"とするかわりに、分詞構文を使い"when talking"としています。
ご存知の通り、分詞構文には接続詞(例えば"when"等)はつけないことが多いですが、主節と従属節の関係をはっきりさせたい場合などの例外はあります。特に"when"は顕著なように思われます。
また、"when ~ing"は構造上あくまで分詞構文であるため、基本的には主節と従属節の[主語](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55875/)は同じでなければなりません。ひとつめの文で、"when talking"とするには、主節の主語と従属節"when"以下の主語が同じ"he"である必要があります。
なお、他の"wh"節に関して"when"のように接続詞となれるものなら文法上分詞構文を採れますが、あまり見たことありません。
I would like to ask you if the clauses like "when talking about his hobby ~" and "~,when filling out forms" are grammatically correct.
Could you explain from the grammar standpoint about the clauses "when talking about his hobby ~" and "~,when filling out forms"?
It is grammatically correct to use a what-clause without the subject word?
ご質問の節がおかしく感じられるのは、[主語](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55875/)となる[名詞](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/62508/)が入っていないからだと思われますので、
to use a what-clause without the subject word
主語なしでwhat節を使うこと
が
文法的に正しいか?
It is grammatically correct ?
と聞くのが良いと思います。
それか、
I don't see any subjective words in this wh-clause. Is it grammatically okay?
このwh節に主語の単語がないですが、これは文法的に良いのですか?
と聞かれると良いです。
the grammar standpoint は、「文法的視点から」
grammatically correct は、「文法的に正しい」
という意味です。