私が起きた時、雨でした。って英語でなんて言うの?

When I got up, it was rainy.
When I got up, it was raining.

どちらも文法的に正しいですか。
Anさん
2021/04/10 20:29

1

279

回答
  • When I got up, it was rainy.

  • When I got up, it was raining.

ご質問ありがとうございます。

実際にどちらでも正しいですよ。ただ、日本語が「雨でした」ですので、it was rainyの方が当ています。「雨が降っていた」ならwas rainingが当てるんです。

因みにAn様の英文は文法的に正しいで、日本語の文章の順番と同じですが、ネイティブな人は逆順番に言うかもしれません。例:It was raining when I got up.

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー

1

279

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:279

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら