重宝するって英語でなんて言うの?

海外生活で日本のふりかけは重宝する。など。
female user icon
kanakoさん
2016/01/29 10:57
date icon
good icon

10

pv icon

12521

回答
  • It's really useful.

    play icon

  • It's a great help.

    play icon

usefulは便利なという意味の形容詞ですが、使い方によっては「重宝する」というニュアンスになります。

Instant noodles are really useful when you travel abroad.
即席めんは海外旅行の時にとても重宝します。

というように使うことができます。

同様に、helpも助けになる、つまり重宝するというニュアンスがあります。
簡単な単語で、いろんなフレーズを表現できるますよ。
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • It's invaluable.

    play icon

もう1つ別の表現をご紹介します!

invaluable
これ、inが付いているため、「valuableではない」という逆のイメージを持つ方も多いのですが、
value(=評価する)ことができないくらいに貴重な
という意味です。

Furikake was invaluable for me, too.
good icon

10

pv icon

12521

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:12521

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら