重宝するって英語でなんて言うの?

海外生活で日本のふりかけは重宝する。など。
female user icon
kanakoさん
2016/01/29 10:57
date icon
good icon

12

pv icon

16013

回答
  • It's really useful.

    play icon

  • It's a great help.

    play icon

usefulは便利なという意味の形容詞ですが、使い方によっては「重宝する」というニュアンスになります。 Instant noodles are really useful when you travel abroad. 即席めんは海外旅行の時にとても重宝します。 というように使うことができます。 同様に、helpも助けになる、つまり重宝するというニュアンスがあります。 簡単な単語で、いろんなフレーズを表現できるますよ。
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • It's invaluable.

    play icon

もう1つ別の表現をご紹介します! invaluable これ、inが付いているため、「valuableではない」という逆のイメージを持つ方も多いのですが、 value(=評価する)ことができないくらいに貴重な という意味です。 Furikake was invaluable for me, too.
good icon

12

pv icon

16013

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:16013

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら