日本人はオーストラリアのことをどう思っているかとレッスンで聞かれました。
Many Japanese think that Australia is relatively safe. 「多くの日本人はオーストラリアは比較的安全だと思っている。」
比較的は、relatively で表すことができます。
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
TOEICの勉強ならカナダ・バンクーバーへ
In saying 'a lot' we are saying, not everyone, but a large number of Japanese people. 'pretty safe' and 'fairly safe' both mean that these people think it is a safe country but admit there may still be crime in the country. On a scale of one to ten it would be about a 8.
「a lot」は「たくさん(の日本人)」 という意味です。全員(everyone)ではありません。
「pretty safe(かなり安全)」「fairly safe(かなり安全)」はどちらも、安全な国だがそれでも犯罪はある、ことを表します。1から10でいうと、8くらいでしょう。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
Reputation = how something is thought of. A favorable/good reputation meaning thought well of.
Relatively =adverb describing level of safety
Reputation = (一般の人が抱く)評判、風評
A favorable/good reputation とはよく思っている/いい評判だ、という意味になります。
Relatively =(副詞)比較的という意味で、安全の度合いを表現しています。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
"Most and "Many" mean not everyone however a large amount of people. "think and believe" mean how they feel about something, someone or somewhere. "Very safe" means not 100% safe but safe enough that you can travel to Australia without fear.
Example " 90% of Japanese people think that Australia is a safe place to live or visit.
Hope this helps
Thanks
「Most(ほとんど)」と「Many(多く)」は「たくさんの人」を表します、全員(everyone)ではありません。
「think」と「believe」は、人、もの、場所についての意見を表します。
「Very safe(とても安全)」は、全く危険がないわけではないが安心して(オーストラリアを)旅行できるレベルと伝えます。
例:
"90% of Japanese people think that Australia is a safe place to live or visit."
〔訳〕日本人の九割はオーストラリアは、行っても、住んでも安全なところだと思っている。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
'Generally' is an adverb that may be used when speaking about: the majority, most people, many people, in most cases, or the largest proportion of a group.
EX. "Generally speaking, it's better to prepare all your ingredients before starting to cook."
'Generally' (一般的に)は副詞で大多数、ほとんどの人、
多くの人、ほとんどの場合、或いは集団の大部分という
場合に使います。
例えば. "Generally speaking, it's better to prepare all your
ingredients before starting to cook."
「一般的には、すべての材料を用意してから料理を始めた方
がいいですね」
回答したアンカーのサイト
Youtube
To share the idea generally means to be of the same opinion. In saying this you are expressing that most Japanese people have the same perception or idea of Australia.When we are speaking generally we are saying that this is the situation in most cases.
To share the idea'は、一般的に同意見と言う意味です。これ
は、ほとんどの日本人がオーストラリアに対して同じ認識や
考えを持っていることを表現します。一般的なことを言う時
には、ほとんどの場合の事を表します。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師プロフィール
"Most Japanese people believe Australia is a safe country." Here is a way to say that Japanese think Australia is a safe country.
"Many people in Japan see Australia as a safe country." See here just means believe, or have an opinion that, Australia is a safe country.
"Most Japanese people believe Australia is a safe country."(ほとんどの日本人はオーストラリアは安全な国だと考えています)
-「日本人はオーストラリアを安全な国だと考えている」と伝える言い方です。
"Many people in Japan see Australia as a safe country."(日本では多くの人がオーストラリアを安全な国と思っています)
- "see" はここでは「考えている」という意味です。オーストラリアを安全な国と考えているということ。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
This shows that the opinion Japanese people have of Australia is a good one as there is no danger.
これは、日本人がオーストラリアに対して安全な国という良い印象を持っていることを表します。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール