For any couple, there is always a first meeting event. It may be at a friend's wedding party, or any other social event. People always wonder how their friends got to know each other. If you are still single and are looking for a life time partner, you definitely would like to know how other people got to know each or first met. The reason for the inquiry is to see if he/she can use the same method to find a life time partner.
So, you may ask:
How did you get to know each other?
or
How did you first meet?
どのカップルにも初めの出会いはあるものです。友達の結婚パーティーだったり、他のソーシャルイベントだったりします。人々は常に、友達同士がどうやって知り合ったのか知りたいものです。
あなたがもしシングルで、生涯のパートナーを探しているのなら、他の人がどのように出会ったのか知りたいことでしょう。この質問の理由は、生涯のパートナーを見つける同じ方法を見つけたいからなのではないでしょうか。
How did you get to know each other?
どうやって知り合ったの?
How did you first meet?
どうやって知り合ったの?
get to know each other = 知り合う
first = 初めて、最初
meet = 会う
Where did you meet?
How did you meet?
Where do you know each other from?
How do you know each other?
Where did you meet?
(どこで出会ったのですか?)
How did you meet?
(どのように出会ったのですか?)
Where do you know each other from?
(どこで知り合ったのですか?)
How do you know each other?
(どうして知っているんですか?)
The three questions you see provided above are excellent ways to ask a couple how they met. In the first question you will notice the phrase cross paths. This phrase means to meet someone for the first time. This is a phrase that is common in our everyday conversation. It would make a great addition to your vocabulary.
"How did you two meet?" This is asking how the couple met. It makes it clear that you are referring to the 2 people that you are asking and not someone else.
"Where did you meet?" This asking the two people where they met each other. This leads them to tell you the story of how they met and where it was.
"How did you two meet?"(二人はどのように出会ったのですか?)
カップルがどのように出会ったのかを聞いています。他の誰でもなく、質問をしている二人の人について聞いているのが明確な言い方です。
"Where did you meet?"(どこで出会ったのですか)
二人の人にどこで出会ったのかを尋ねています。どのようにどこで出会ったのか話してくれるでしょう。
All of these would be fine to ask how they both met each other
'how did you first meet' is asking about the first time they met whereas 'How did you both meet each other' is more asking how/where they met.
3例とも、お互いがどのようにして出会ったのかを尋ねるのに使えます。
'How did you first meet?'は、初めて出会った時について尋ねています。
一方、'How did you both meet each other?'は、どのように/どこで出会ったのかについてより重点を置いています。
The most common phrase to ask a couple is "So, how did you guys meet?" We hear is literally all the time. How did you meet is also used for anyone; friends, girlfriends, boyfriends, animals, but usually not family members. People usually like hearing a romantic story of a couple meeting. If you really want a romantic story, you can ask, "When was the first time you met?" or "When was the first time you saw each other?"Otherwise, you can also say, "how did you guys find each other?" That is the most romantic way to ask and insinuate that they are perfect together. "to find" can mean that it is luck or fate.
最も一般的な聞き方は、次のフレーズになります。
"So, how did you guys meet?"
[訳]どうやって知り合ったの?
これは、よく耳にします。
"How did you meet?"
これも誰に対しても使われます:
友達、動物、ボーイフレンド、ガールフレンド。でも普通家族には言いません。
カップルのロマンティックな馴れ初め話を聞きたいものですよね。
本当にロマンティックな話が聞きたいときは、次のフレーズが使えます。
"When was the first time you met?"
[訳]最初に出会ったのはいつ?
"When was the first time you saw each other?"
[訳]初めて会ったのはいつですか?
他に、次のように聞くこともできます。
"How did you guys find each other?"
[訳]どうやって知り合ったの?
これが一番ロマンティックな聞き方で、お似合いのカップルだということをほのめかします。
"to find"は、偶然見つける場合、運命によって見つける場合にも使われます。