「万人受け」の中でも「万人受けする顔」のような場合は
誰にも好かれる
という意味なので、
be liked by everyone
pleases everyone
のようになり、この場合の「顔」は looks がいいので、
「あの人は万人受けする顔だよね」は、
She has good looks (which is) liked by everyone.
She has good looks that pleases everyone.
といった文にできます。
なお、顔と限らなければ、「万人受けする」は文字通り
be accepted by everyone
などを使える場合もあります。
たとえば、
the theory that can be accepted by everyone(万人受けする理論)
(the theory acceptable for everyone)
のような場合です。