ヘルプ

国民一律に10万円支給って英語でなんて言うの?

国民に対して一律に10万円を支給する案がでているようです。
Asuraさん
2020/04/15 11:36

13

5084

回答
  • 100,000 yen to be paid to all citizens

日本語の「国民一律に10万円支給」が英語で「100,000 yen to be paid to all citizens」といいます。

例文 (Example sentences):
国民に対して一律に10万円を支給する案がでているようです。 ー It seems that there is a plan to pay 100,000 yen to every citizen.

参考になれば嬉しいです。

Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • The Japanese government plans to provide 100,000 yen to all citizens.

  • The Japanese government might give out 100,000yen to all residents.

  • It seems that the Japanese government is going to provide 100,000 yen to every person in the country.

provide=「提供する」
citizen=「国民」
resident=「住民」
give out=「支給する」
might~=「~するかもしれない」
it seems=「~のようだ」


The Japanese government plans to provide 100,000 yen to all citizens.
「日本政府はすべの国民に10万円を支給することを計画している」

Japanese government might give out 100,000yen to all residents.
「日本政府はすべての住民に10万円を提供するかもしれない」

It seems that the Japanese government is going to provide 100,000 yen to every person in the country.
「日本政府は国内すべての人に10万円を提供する予定のようだ」

ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師

13

5084

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:13

  • PV:5084

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら