ヘルプ

合計でって英語でなんて言うの?

金額や値段を表す時、「合計で1万円です」「合計1万円の買い物をする」といいます。
Rolaさん
2019/05/21 13:20

4

6154

回答
  • Total

  • Sum

"We spent a total of ten thousand yen shopping."
「買い物に合計1万円を使った」

"That'll be a total of 200 dollars. Would you like to pay by cash or credit?"
「お会計の合計は200ドルになります。現金とカード、どちらでお支払いですか?」

"She summed up the bills from the grocery."
「彼女は食料品店からの勘定書を合計した」

* spend: 支払う、費やす
* total: 合計
* shopping: 買い物、買うこと
* that'll be: 〜〜になります(店員などがよく使うフレーズ)
* would like: 〜〜したい
* pay: 支払う
* cash: 現金
* credit: (credit card の略)クレジットカード
* sum up: 合計する
* bill: 勘定、請求書
* grocery: スーパー、食料品店

ご参考になれば幸いです。
回答
  • in total

  • a total of

... in total
a total of ...

上記のように英語で「合計で」を表現することができます。

例:
In total, we need 10,000 yen.
私たちは合計で10,000円必要です。

We raised a total of 100,000 yen.
合計で100,000円を集めました。

ぜひ使ってみてください。

4

6154

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:4

  • PV:6154

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら