世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

合計でって英語でなんて言うの?

金額や値段を表す時、「合計で1万円です」「合計1万円の買い物をする」といいます。
default user icon
Rolaさん
2019/05/21 13:20
date icon
good icon

13

pv icon

20512

回答
  • Total

    play icon

  • Sum

    play icon

"We spent a total of ten thousand yen shopping." 「買い物に合計1万円を使った」 "That'll be a total of 200 dollars. Would you like to pay by cash or credit?" 「お会計の合計は200ドルになります。現金とカード、どちらでお支払いですか?」 "She summed up the bills from the grocery." 「彼女は食料品店からの勘定書を合計した」 * spend: 支払う、費やす * total: 合計 * shopping: 買い物、買うこと * that'll be: 〜〜になります(店員などがよく使うフレーズ) * would like: 〜〜したい * pay: 支払う * cash: 現金 * credit: (credit card の略)クレジットカード * sum up: 合計する * bill: 勘定、請求書 * grocery: スーパー、食料品店 ご参考になれば幸いです。
回答
  • in total

    play icon

  • a total of

    play icon

... in total a total of ... 上記のように英語で「合計で」を表現することができます。 例: In total, we need 10,000 yen. 私たちは合計で10,000円必要です。 We raised a total of 100,000 yen. 合計で100,000円を集めました。 ぜひ使ってみてください。
good icon

13

pv icon

20512

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:20512

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら