壊れる危険性があるって英語でなんて言うの?

今はまだ壊れていないけど、
このまま使用し続けると
壊れる危険性があるって言いたいです。
ayakaさん
2018/01/11 14:31

18

18920

回答
  • It'll be in danger of breaking down.

  • It'll be at risk of coming down.

「~する危険性がある」は be in danger of ~,
be at risk of~で表現します。

「壊れる」の表現法は色々ありますが、
良く使われる break down come downで
表現しました。

be in danger of ~,be at risk of~共に
後ろに動詞を持ってくる時は~ing(動名詞)
にすることを忘れないで下さいね。

参考になれば幸いです。

回答
  • There's a danger that you'll break it.

  • There's a risk of it breaking.

you'll break it -- あなたがそれを壊す
it'll break -- それが壊れる

「there's a risk that it'll break」でも言えますが、「there's a risk of」にすると、そのあとは「名詞」(「breakage」「damage」)か「名詞・代名詞+-ing動詞」(「it breaking」)を使います。

「risk of」と同じように「possibility of」(可能性)「chance of」(可能性、見込み)を使います。
There's a possibility of rain.
雨が降る可能性がある。

There's a chance of him getting sick.
彼が病気になる可能性がある。

There's a risk of the dog running away.
犬が逃げるリスクがある。
Tim Young Machigai.com 主催

18

18920

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:18

  • PV:18920

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら