世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

お会計後に詳しい仕上がり時間をお伝えします。って英語でなんて言うの?

英語について教えてください。 お会計をしてからでないとズボンの丈直しができない事を伝えたいのと、会計後に仕上がり時間を 伝える事を英語で言いたいのですが、 どの様に言ったら言うべきなのか何方か教えてくださいよろしくお願い致します。
default user icon
yasuyuki shimamuraさん
2018/01/13 17:46
date icon
good icon

4

pv icon

4927

回答
  • You need to pay for it before the alteration.

  • The completion time will be informed to you after the payment.

お直しのことを「Alteration」と言います。 ですので、まず「お会計をしてからでないとズボンの丈直しができない」というのを 「お直しの前に会計をする必要があります」と意訳して 「You need to pay for it before the alteration. 」としてみました。 また、「会計後に仕上がり時間を伝える」ことについては 「完了時間は会計後にお伝えします」と意訳して The completion time will be informed to you after the payment. とします。
Rieko A ブロガー/IT企業社員 in シドニー
good icon

4

pv icon

4927

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4927

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら