文法について話す際に「○○」、「何々」という表現をします。
例)私は○○(何々)が欲しい。
これを英会話で使う際には、「○○」の部分をどのように表現すればよいのでしょうか。
ex) I want a ○○.
いわゆる「ほにゃらら」のことですね。
最近英語のポッドキャストなどでよく耳にする例えの表現がXYZです。
I want XYZ. (〇〇が欲しい)
blah blah blah も同じように使えます。
ちなみにXYZはExamine your zipper. (社会の窓が開いてますよ)という意味もあるので深読みされないように使ってくださいね!
回答したアンカーのサイト
バイリンガル司会専門BilingualMC.jp
あまり口に出して言うことはないけど、思い付いたのはこの3つです。
① something (なにか)
② blank (空白)
③ hmm-hmm (ほにゃらら)
①はネイティブ同士だったら言うけど、日本人に言っても大体理解できないから言わないようにしています。言う時は少しトーンを変える必要があるので文章だけじゃ言い方が説明しづらいです。
②は(__)こういうことで、例えばアメリカの学校の授業の中で空白になっている所がある時、これを「blank」と言います。
③は一番わかりやすいかもしれません。口を開けないで言うのがポイント。クイズなどをしている時にsyllable(音節)に合わせて言うとヒントをあげることにもなります。
例えば、〇〇の答えが「elephant」だとしたら、同じリズムで「hmm-hmm-hmm」を言うとわかりやすいかもしれません。
回答したアンカーのサイト
Rose in Japan