To risk/endanger/jeopardize/put someone or something at risk
To expose to risk/put on the line/put in jeopardy
例えば:
彼が彼女のために自分の命を危険にさらしたーHe jeopardized his life for her.
勝手に人を危険にさらすなーDon`t you ever put a person at risk for yourself.
食べ過ぎて健康を危険にさらすなーDon't risk your health by over-eating.
LioKenさんへ
こんにちは。だいぶ以前のご質問への回答となり恐縮ですが
少しでも参考として頂けますと幸いです。
例えば、
A lot of young people put themselves in danger.
多くの若者が、自分自身を危険の中においている=危険に身をさらしている
と表現可能です。
例えば観光客が、美しい渓谷を見ようと崖に近づく、など、
自ら危険にさらす、という状況で使えます。
・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。
LioKenさんの英語学習の成功を願っております。
LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
put yourself in danger
自分を危険にさらす
put in danger
危険にさらす
上記のように英語で表現することもできます。
例:
Some people put themselves in danger for a good selfie.
良い感じの自撮りを撮るために自分を危険にさらす人がいます。
お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。