世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「外見?それとも内面の話?」って英語でなんて言うの?

異性の好きなタイプは?と聞かれて、 「外見の話?それとも内面のこと?」と短くカジュアルに聞き返すフレーズを教えてください!
default user icon
( NO NAME )
2018/01/19 18:15
date icon
good icon

18

pv icon

29714

回答
  • Are you talking about looks or personality?

  • (Do) You mean looks or personality?

①Are you talking about looks or personality? 「外見のこと?それとも内面のこと言ってるの?」 Are you talking about→○○について言っているの? Looks→ルックス、外見 Personality→性格、内面 ②(Do) You mean looks or personality? 「外見のこと?それとも内面のこと?」 正確には、Do you mean…?ですが、Doを省いて、You mean…?でもカジュアルな表現として通用します。 Do you mean…?→○○のこと?○○と言う意味? 少しでもお役に立てれば幸いです。
Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
回答
  • Looks-wise or personality-wise?

  • You mean looks, personality...?

一番目の例文に、「-wise」を使いました。それを名詞につけると、「xx について」という意味になります。 二番目には、特に会話で、アイディアを一つ二つを言えば、たまに「and」や「or」を使いません。その代わりにすこし強調して各アイディアイのントネーションが上がります。
回答
  • Are you asking me about looks or personality?

  • Are you asking me about appearance or personality?

おっしゃられている内容は以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) Are you asking me about looks or personality? 「見た目のことを聞いているの?それとも性格のこと?」 質問されているという文脈なので、askを使っても良いですね♪ あと、少しフォーマル寄りにはなりますが、 looksはappearanceに変えても良いです。 多少フォーマルにはなりますが、それでも、会話で使って不自然には聞こえないと思います。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
good icon

18

pv icon

29714

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:29714

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら